turtle logo

Hvad laver vi

Det forventes sandsynligvis, at vi begrænser oplysningerne på disse sider til vores faglige kompetencer, men vi begrænser ikke vores aktiviteter til arbejde. Fordi vi elsker, hvad vi gør for vores kunder og studerende, er vi også interesserede i andre aspekter af livet, så som at blive sunde, bo i fred, have gode venner og holde det gode humør!

Som sprogforskere forsøger vi så meget som muligt at bygge broer mellem forskellige mennesker og kulturer, og vi gør vores yderste for at levere oversættelser i høj kvalitet, det vil sige, at vi overvejer ikke kun en direkte oversættelse af ​​ord og udtryk, men tilpasser dem til kultur og mentalitet i ​​de lande, hvor sproget tales.

Dette kræver mere end faktuel/faglig sproglig ekspertise. For at holde os opdateret rejser vi meget. Vi elsker at rejse og gør det så ofte som muligt. At være blandt forskellige mennesker giver os den vidunderlige mulighed for at lære af deres vaner, levemåder og hvordan de bruger sproget til at udtrykke sig. Udover denne praktiske (og spændende) sproglige undersøgelse dokumenterer vi også, hvad vi ser med billeder, hvor fokus er på natur, arkitektur og de forskellige særlige forhold, som er netop der, vi befinder os.

Mens Guy tager sig af billederne, lader Touché aldrig chancen for at skrive gå fra sig og mange af hendes digte og kronikker er inspireret af de mange uforudsigelige møder med andre kulturer. Vi tror på kunsten at dele erfaringer og den viden, de gensidigt bringer. Dette er ledetråden i Touchés undervisning, hvor læring af et nyt sprog bliver et spændende eventyr i en ny verden. Individuel undervisning betyder en fælles og berigende måde at opleve personlig vækst og de moderne teknologier åbner mulighed for at lære et andet sprog hjemmefra ved hjælp af vores fjernundervisning. På trods af vores årelange erfaring har vores kat Zoentje dog endnu ikke givet os en pris for vores kat-talk ... Vi fortsætter med at prøve!

Oversættelser

Som oversættere styres vi af overbevisningen om, at oversættelse indebærer at skabe en bro mellem to kulturer, hvad der betyder meget mere end blot at opbygge et teknisk link mellem ord. Vores erfaringer som globetrotters har vist sig at være meget vigtige, når vi står overfor den udfordring, som enhver tekst repræsenterer.

Dechifreringen af ​​Rosettastenen, hvorpå et dekret, der blev offentliggjort i Memphis i 196 f.Kr., blev optaget i tre forskellige skrifter, forbliver den afgørende nøgle til oversættelsens aktivitet og en uundværlig reference for kommunikationen mellem forskellige civilisationer og kulturer.

I antikken var det vismændene, der var udfordrede med at etablere forholdet mellem tekster skrevet på forskellige sprog. Meget har ændret sig siden da, og i dag giver moderne teknologier ofte den illusion, at for at oversætte alt, skal man bare vide, hvordan man klikker.

Vi er oversættere, der bruger de moderne muligheder,- men i vismændenes ånd.

Online sprogundervisning

engelsk, fransk, spansk, portugisisk

  1. Tekniske midler: Skype, Facetime eller lignende, med webcam, måske headset.
  2. Didaktisk materiale: Ordbog, notesbog, forskellige tekster, fotos, billeder, videoer.
  3. Anvendt håndbog: Ingen speciel.
  4. Modus operandi: Jeg har altid arbejdet håndværksmæssig og baseret undervisningen på fleksible måder at lære på og mest af alt fokuseret på elevens interessepunkter og behov under hensyn til den studerendes individuelle karakteristika. Det er også derfor, jeg ikke følger en bestemt bog. Tekster, billeder eller videoer er frit valg for den enkelte elev. Fordi lektionerne er personlige, går jeg ind i min studerendes verden og vice versa, og det betyder, at vi er i harmoni.
    Efter at have bedømt elevens niveau og behov og vi har talt om elevens mål, begiver vi os ind i brugen af ​​det nye sprog: første ting først. Fra den enkleste til den mindre enkle, mod viden. Vi bruger billede og stemme til det mundtlige udtryk og udtale, chatvinduet til skrivning.
    Jeg tror, ​​at det er nyttesløst at blive en ”walking-encyklopædi”. Hvis du ønsker at lære et andet sprog, skal du først og fremmest være i stand til at udtrykke dig selv og tale et ”dagligdags” sprog. Derfor går vi, efter hver forklaring om grammatik, straks videre til samtalen/den praktiske anvendelse.
  5. Regelmæssige kurser: Undtagen når den studerende har brug for en intensiv uddannelse, holder vi os til to lektioner om ugen på en time eller halvanden time hver med en hviledag imellem. På den måde vil den studerende normalt være i stand til at kommunikere ganske godt i det nye sprog efter et års tid. Naturligvis afhængigt af engagement, regelmæssighed og motivation, som er grundlæggende for at opnå gode resultater. Betaling sker månedligt, på et tidspunkt aftalt mellem os.
  6. Specifikke kurser: Sådanne kurser, løber i en aftalt begrænset periode og med en på forhånd aftalt pris for det samlede antal lektioner. Lektioner, der ikke kan finde sted på grund af unilaterale beslutninger fra den studerende, skal betales og kan ikke omlægges.
  7. Forsinkelser: Hvis den studerende ikke viser sig inden for 15 minutter fra det tidspunkt, der blev aftalt, skal lektionen betales. Jeg lægger stor vægt på punktlighed, så hvis jeg er forsinket, vil jeg ikke kun bede om tålmodighed, men også om gode vibes...
  8. Fravær: Vi må være fleksible fra begge sider, fordi uforudsete ting kan ske. I tilfælde af fravær, der ikke blev varslet af den studerende, vil gebyret blive opkrævet og undervisningen ikke omlagt. Hvis fraværet er varslet på forhånd, skal den studerende ikke betale og der er mulighed for at omlægge lektionen til et andet tidspunkt; lige som som det er tilfældet, når underviser er nødt til at annullere en lektion.
  9. Aflysninger: Bør helst ske med op til 24 timer før den planlagte tid. For alvorlige situationer og/eller force majeure årsager, det er umuligt at underrette om på forhånd, kan undervisningen omlægges. Det er altid bedst at informere så hurtigt som muligt for at undgå misforståelser vedrørende aftaler, - samt for at undgå at skabe unødige bekymringer.
  10. Gebyr: Disse aftales individuelt, fordi jeg altid tager hensyn til hver enkelt studerendes personlige situation. Viden er ikke et konkret produkt... At Undervise er at have det privilegium at udvikle sig sammen med den studerende og er set med mine øjne ikke en kilde til profit. På den måde forstår jeg en del af mit vederlag som lærer.
Hvad mere? Forudsætningen: lektioner skal være behagelige for begge sider. Vi har tillid og frihed til at udtrykke vores ideer, følelser og modsætninger. Og hvad angår forklaringer, er der altid forskellige muligheder og alternativer. Hvad der tæller for at lære er ikke at lade tvivl ophobes.
Dialog er grundlæggende, især når det kommer til at lære sprog!

Billeder

Du kan se mange af Guys fotos på vores websider, på hans eget websted og på siderne om nogle steder, vi besøgte, om svampe og vandfald - og nogle af Touchés favoritter på hendes hjemmeside.

Siden januar 2017 har vi lagt billeder ud på webstedet 500px.com (siden åbnes i en ny fane). Der vil du finde flere gallerier med Guys arbejde. Du kan også købe vores billeder direkte fra webstedet, eller bare ”like” dem.

Selinous, gammelt græsk tempel på Sicilien (Italien, 2011))

Selinous, gammelt græsk tempel på Sicilien (Italien, 2011)

Lystige småbørn, Bassin d'Arcachon (Frankrig, 2015)

Lystige småbørn, Bassin d'Arcachon (Frankrig, 2015)

Gozo's Azure Window, nu kollapset (Malta, 2013)

Gozo's Azure Window, nu kollapset (Malta, 2013)

Delikat Skovsyre, Zevenbergen (Belgien, 2016)

Delikat Skovsyre, Zevenbergen (Belgien, 2016)

Træfrog søger en kompis, Sarapiquí (Costa Rica, 2016)

Træfrog søger en kompis, Sarapiquí (Costa Rica, 2016)

Quinta Santo Antonio, Elvas (Portugal, 2012)

Quinta Santo Antonio, Elvas
(Portugal, 2012)

Strand bosiddende, Barra Grande, Bahia (Brazilien, 2003)

Strand bosiddende, Barra Grande, Bahia (Brazilien, 2003)

Naturlig tagterrasse, Lysefjorden (Norge, 2009)

Naturlig tagterrasse, Lysefjorden (Norge, 2009)

Phallus indusiatus, naturens erotik, Si Phan Don (Laos, 2002)

Phallus indusiatus, naturens erotik,
Si Phan Don (Laos, 2002)

Khmer tempel fra det 11. århundrede, Phimai (Thailand, 2002)

Khmer tempel fra det 11. årh., Phimai (Thailand, 2002)

Kattehale ved Semois-floden (Belgien, 2003)

Kattehale ved Semois-floden (Belgien, 2003)

besøg vores websted's om os, vores rejser etc.

tak for dit præference